Profiili
Henkilötiedot
Kääntäjä Aila Aumont
- äidinkieli suomi, käytännössä kaksikielinen suomi/ranska
- Suomen kansalainen
- asunut 10 vuotta pysyvästi Ranskassa, ranskalainen kulttuuri, kieli ja yhteiskunta ovat kiinteä osa sekä työtä että vapaa-aikaa
- yli 25 vuoden kokemus käännösalalla
Kielet
suomi ↔ ranska
englanti → ranska
englanti → suomi
Ammatillinen koulutus
Ranskassa
Université de Sorbonne Paris IV:
Maîtrise L.E.A. (1982, Fil. kand.)
opiskelukieli: ranska, vieraat kielet: englanti, ruotsi
Erikoistuminen: kansantalous
Suomessa
Virallisen kääntäjän tutkinto ja pätevyys (1983)
Turun kauppakorkeakoulu:
Kv. markkinointi (52 ov, 1987-1991)
Turun ammattikorkeakoulu (2006):
Yritysviestintä (täydennyskoulutus)
Omnia, Espoo (aikuiskoulutus):
Yrittäjätutkinto 2013, koulutus järjestetty yhteistyössä SKTL:n kanssa (2011-2012)
Päivitän ammatillista osaamistani mm. erilaisilla kielenhuollon kursseilla ja atk-koulutuksilla, osallistumalla kansainvälisiin ja kansallisiin käännösalan tapahtumiin ja kongresseihin.
Ammatillinen toiminta
Freelance kääntäjä vuodesta 1983
Itsenäinen kääntäjäyrittäjä vuodesta 1995, Y-tunnus 1315365-5
Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton (SKTL, FIT:in jäsenjärjestö) jäsen vuodesta 1983
Elinkeinonharjoittajien yhtymä Aumont & Grundström osakas, Y-tunnus 2263074-0
Käännösprojekteja yhteistyössä muiden kääntäjien kanssa (mm. www.egrundstrom.com)
Käännökset
EU: EUTI vuodesta 2000 (ratkaisuehdotuksia, määräyksiä, tuomioita)
Euroopan parlamentti, vuodesta 1998
Viralliset asiakirjat:
viralliset todistukset ja viranomaisasiakirjat, tutkintotodistukset
Lainkäyttöön liittyvät asiakirjat
Kaupalliset ym. sopimukset
Kauppa ja tekniikka
Kaupan, talousalan, matkailualan tekstejä
Laitteiden käyttöohjeita ja manuaaleja
Luottamustehtävät (vapaaehtoistyö)
Tanssiurheiluseuran Fregolina ry:n sihteeri 2005-2011